最初(さいしょ)からこうなることが決(き)まってたみたいに
違(ちが)うテンポで刻(きざ)む鼓動(こどう)を互(たが)いが聞(き)いてる
どんな言葉(ことば)を選(えら)んでも どこか嘘(うそ)っぽいなあ
左脳(さのう)に書(か)いた手紙(てがみ) ぐちゃぐちゃに丸(まる)めて捨(す)てる

心(こころ)の声(こえ)は君(きみ)に届(とど)くのかな
沈黙(ちんもく)の歌(うた)に乗(の)って

Darling Darling
いろんな角度(かくど)から君(きみ)を見(み)てきた
そのどれもが素晴(すば)らしくて 僕(ぼく)は愛(あい)を思(おも)い知(し)るんだ
半信半疑(はんしんはんぎ) 傷(きず)つかないための予防線(よぼうせん)を
今(いま)微妙(びみょう)なニュアンスで君(きみ)は示(しめ)そうとしている

同(おな)じ顔(かお)をしてると誰(だれ)かが冷(ひ)やかした写真(しゃしん)
僕(ぼく)らは似(に)てるのかな それとも似(に)てきたのかな
面倒(めんどう)くさいって思(おも)うくらいに 真面目(まじめ)に向(む)き合(あ)っていた
軽(かる)はずみだった自分(じぶん)を羨(うらや)ましくなるほどに

心(こころ)の声(こえ)は誰(だれ)が聞(き)くこともない
それもいい その方(ほう)がいい

Darling Darling
いろんな顔(かお)を持(も)つ君(きみ)を知(し)ってるよ
何をして過(すご)ごしていたって 思(おも)い出(だ)して苦(くる)しくなるんだ
カレンダーに記入(きにゅう)したいくつもの記念日(きねんび)より
小(こ)刻(きざ)みに鮮明(せんめい)に僕(ぼく)の記憶(きおく)を埋(う)め尽(つ)くす

泣(な)いたり 笑(わら)ったり
不安定(ふあんてい)な思(おも)いだけど
それが君(きみ)と僕(ぼく)のしるし

Darling Darling
いろんな角度(かくど)から君(きみ)を見(み)てきた
共(とも)に生(い)きれない日(ひ)が来(き)たって どうせ愛(あい)してしまうと思(おも)うんだ

Darling Darling
Oh My Darling
狂(くる)おしく鮮明(せんめい)に 僕(ぼく)の記憶(きおく)を埋(う)め尽(つ)くす
Darling Darling 

--

しるし

仿佛一切在開始時就已註定結局般
感觸著彼此用不同節奏刻劃下的心跳
不論想用怎樣的措辭 聽來總帶有謊言的味道
最後寫下的這封信 糅成破皺的紙團給丟棄

心裡的聲音能真的讓你聽見嗎
背負著寂靜沉默的傷痛

Darling Darling
能從各樣的角度看著妳直到今天
不管哪個都是很美好的妳 讓我懂得了什麼是愛
半信半疑 為了不受到傷害的警戒線
如今 在一種微妙的感覺裡 你在告訴我線在哪裡

就像板著同一種表情而被某人給冷落般的照片
我們現在就像是這樣吧 還是我們一直都是這樣呢
用到會覺得麻煩般的認真面目來對待彼此
甚至會開始羨慕過去輕率隨意的自己般地

心裡的聲音沒有人在聽
這樣也沒關係 這樣也可以

Darling Darling
我了解帶著各種不同神情模樣的妳啊
過去到現在是做了些什麼 回想起來便覺得痛苦啊
與其想記入日曆裡的那一些紀念日
不如一點一滴生動深刻地 填滿我全部的記憶

時而哭泣 時而歡笑
雖然是不安定的情感
但那就是我和你的印記

Darling Darling
能從各樣的角度看著妳直到今天
就算已無法再一起攜手度日 但這愛還會繼續下去的啊
Darling Darling
歷歷在目般鮮明的你 填滿了我全部的記憶
Darling Darling


arrow
arrow
    全站熱搜

    Lswing 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()